世范卷中 处己·神灵不佑为恶者
「原文」人为善事而无遂,祷之于神,求其阴助,虽未见效,言之亦无愧。
至于为恶而未遂,亦祷之于神,求其阴助,岂非欺罔!如谋为盗贼而祷之于神,争讼无理而祷之于神,使神果从其言而幸中,此乃贻怒于神,开其祸端耳。
「译述」人做好事时不能成功,向神祷告,请求神暗中帮助,即使没有收到成效,说起来也没有什么可羞愧的。至于干坏事不能成功,也向神祷告,请求神暗中帮助,这不是荒诞至极!如果想去偷盗而祈求神的保佑,打些无理官司而祈求神的保佑,假使神果真听从你的请求而帮你成功了,这便是惹怒神明,自求麻烦了。
「评析」有一少年,少时即上山跟一有道行的法师学习法术。法师因为他心性未完全净化,故而只传给他些穿墙越壁等的小法术。少年习得几年,一来觉得自己已有成就,二来奈不得山上寂寞清贫,便决意下山,一闯江湖。法师苦留不住,只得允诺,只是戒他不得用法术行不善之事。少年下山心切,如何听得真切,胡乱应了,便回转故里。
乡人邻居,闻得他学成回家,纷纷前来探视。听得他学得了许多本事,便要他演示一番。初时他还推脱,但少年心性,那里奈得住众人几次三番的请求,遂敛性屏气,口里一声喝身子平地拔起丈余,又斜斜飘飞。登屋过厦如无碍障。收身回来,众人哄然喝采。少年心里虽觉不似在山上时身子灵便,却在众声赞扬中哪里肯深究?
几日后,街上泼皮无赖,便你请我邀,日日喝酒要乐,结为朋友。
日子久了,泼皮们便劝他:你看你的爹娘,不跟别人一样,为何就受许多苦,恁贫寒,吃不饱穿不暖,那些公子爷们,不跟咱一样净身到世,缘何就肥肉轻裘?少年说动了心思,遂瞧定一家财主,当夜去偷窃。不想携了银两出来,竟觉过少,反正只为一次,缘何不多拿些?复入进去,不想此次法术不灵,出来撞倒在高墙之下。狗叫声起,家人仆从俱赶来,擒了到官。少年身系囚牢,猛然想起法师临别说不可以法术为不善之事的话,痛哭流涕,然已悔之晚矣!
世上之人,多有类似少年者,当以此少年为戒。